Filed in Category Spanish Dictionary
10 Comments so far
Powered by Yahoo! Answers
Learning English - Learning Spanish - Learning French - Radiology Videos - Learning Russian - Learning Italian
You can syndicate both the entries using
Language School RSS Feeds and the Langauge Schools Comments Feed.
Learn English - Learn Spanish - Support WordPress - Learn French - Learn Russian
I think you’ve translate thst song really well.. I disagree.. this one is the best version! Simba’s got a beautifull voice…
the lyrics are not even the same.i’m sorry people, but the english is the best version and the original
@xTheSkyIsFalling: So what if the lyrics aren’t the exact same? They still carry the same meaning. Besides, all of the versions are the same in quality. No matter what language it is, it’s still a beautiful song.
what i dont get is when its translated from english to another language,they dont even say the things we say but in a different language :/
@LonelyWolfess That’s because they can’t, other wise it wouldn’t flow properly.If you notice, songs usually rhyme, and they have to keep it going in different languages. Otherwise it would just be a bunch of words horribly put to music. Plus some other languages don’t have direct translations to words in the english language. c:
@ThePickleUpYourNose e_o…. i think i got it o-o
Wow, I like this much more than the English version– Simba’s voice is kinder-sounding C: And I also like the translation a lot, and especially the way the words rhyme in Italian is awesome :V
I think I’m in love with his voice… beautiful.
in questa canzone la versione italiana e quella francese sono le migliori a mio parere!!! Ma la voce di Simba mi fa sciogliere… *__*
Wow, I prefer the japanese version, but Simba’s voice is nicer in this one.Kiara’s sounds the same tho…